31 мая 2014 г.

Мои итоги в проекте

В августе прошлого года, включаясь в проект "Читать не вредно - вредно не читать", написала: "Для меня участие в проекте - эксперимент над собой, а так же получение опыта сетевого взаимодействия." Проект закончен, что в итоге?
Олег Малянов: «Электронная книга»
1. Эксперимент над собой - это чтение по книге в неделю соответственно плану и публикация отзывов о прочитанном в блоге.
В оговоренное время прочитала 32 книги, из них только 10 - запланированное чтение. Хотя "Рождество" Михаила Алдашина тоже можно отнести к запланированным - перечитывала по традиции. Треть получается.
Значит, чтение по плану - не моё занятие? Поставленные на "Книжную полку" издания и не прочитанные по-прежнему хочу прочитать, но не случилось. Сколько таких "хотелок" остаётся "за бортом" навсегда!
Есть несколько книг, которые начинала читать и бросала, т.к. не пошло.
В основном, у меня было электронное чтение из Bookmate - на планшете (дома) или смартфоне (в дороге).
В блоге "Книга за книгой" написала 34 поста: 30 отзывов, 4 - вроде мыслей вслух. Никак не могу закончить пост про "Квартал" Дмитрия Быкова, не справляюсь с изложением слишком противоречивых впечатлений. Быков "тормозит" отзывы на прочитанные новинки любимого Алексанра Гениса "Космополит" и восхитительной Марины Москвиной "Учись видеть" :(
Александр Саламатин: «Ночник»
Что же появилось за рамками запланированного? Во-первых, неожиданное чтение.
"Ночь в тоскливом октябре" Роджера Джозефа Желязны читала весь октябрь по одной главе в день, участвуя в ежегодном ритуальном чтении, о котором случайно узнала и решила попробовать. В этом году постараюсь идею "толкнуть" дальше (только бы не пропустить!). Но не уверена, что сама снова захочу "Ночь..." читать... хотя, как же иначе!
Не устояла перед новинками Бориса Акунина: "Историю Российского государства" не дочитала (буду ещё пробовать, может, не по настроению было), а художественная часть проекта - "Огненный перст" - понравилась.
Чтение "Истории государства Российского в частушках" Сергея Сатина и "Шляпы императора" Святослава Сахарнова было вызвано чтением "Истории" Акунина, как бы в противовес. :)
За "Океан в конце дороги" Нила Геймана взялась, узнав, что она названа Книгой года в Великобритании и - в кои веки! - уже есть на русском языке.
«Здесь был Рим» Виктора Сонькина прочитала после прослушанной изумительной онлайн-лекции автора.
Алла Зайкова. "Раба по капле"
О существовании книги "Джуманджи" Криса Ван Олсбурга узнала из сообщения магазина "Лабиринт" и возникло любопытство сравнения её с фильмом.
Книги Мастера Чэня ("Магазин воспоминаний о море" и серии "Дегустатор" и "Шпион из Калькутты") пришлось читать, готовя встречу читателей с автором.
Во-вторых, маленькая хитрость. Не успевала закончить чтение "Музея революции" А. Архангельского и быстренько перечитала обожаемую "Книгу, которая учит любить книги даже тех, кто не любит читать" Франсуазы Буше  и написала о ней.
Новинки издательства МИФ - "Искусство обучать" Джули Дирксен"Сторителлинг: Как использовать силу историй" Аннет Симмонс и "Учись видеть" Марины Москвиной (пост в черновике) отнесу к профессиональному чтению. Разумеется, оно не ограничено только этими книгами, были и другие издания (методические, учебные, сборники конференций и т.п.), но отзывы на них не писала, поэтому не учитываю в проекте.
Владимир Иванов: «Интересная книга»
Писать о прочитанном было довольно трудно, мне гораздо проще говорить. Может стоит попробовать видеоролики?
И вообще, как оказалось, я "испорчена" библиотечным способом рассказа о книгах - представление издания. Может, поэтому мало коллег-библиотекарей присоединилось к проекту, издержки профессии?
Просматривая сейчас свои посты, заметила, что в начале проекта они были более развернутые. Почему? Нет ответа, буду думать.
Самыми трудными для меня оказались последние месяцы - апрель и май, когда рабочие проекты занимали не только рабочее время, но и часть домашнего, поэтому постоянно не успевала написать о прочитанном. Хорошо, что читать смогла себя заставить!
2. Про опыт сетевого взаимодействия.
Нельзя сказать, что вступила в проект сетевым новичком. Был уже опыт ведения блогов, общения в соцсетях. Но остаться сторонним наблюдателем в столь привлекательном проекте не хотелось, учиться всегда пригодится! Тем более у таких учителей как +Елена Воронина и +Maria Sonina! Низкий поклон им за дружеское расположение и поддержку, за внимание и теплоту.
Проект познакомил со многими замечательными людьми. Я восхищена работой педагогов, восторгаюсь читающими детьми, преклоняюсь перед родителями, находящими время для чтения вместе с детьми. Ваши отзывы - мои ориентиры!
У меня остаются 197 RSS подписок на блоги участников проекта, которые читала всё это время. А вот комментарии в них редко писала :(
Хочется верить, что с окончанием проекта, публикации будут по-прежнему появляться, как и сообщения в ленте из круга "Проект Чтение" в Google+, где объединены 182 человека.
Сама я тоже буду писать о прочитанном, буду рассказывать о проекте и его участниках коллегам и буду предлагать включаться в наше сообщество вместе с читателями.  +Елена Цекова+Lasha Nazarieva+Лидия Шмидт+Наталья Квашнина+Майя Кумская и другие коллеги, как думаете, получится?
Дмитрий Лавренков: «След на Земле»
Незабываемый проект случился, оставил заметный след в моей жизни...
Несомненно, что такой формат стимулирует чтение!
А завтра, как и друзья-соучастники, начинаю летнее чтение - это книги финалистов премии «Большая книга». :)

Использованы иллюстрации из Каталога Российской Карикатуры - CARICATURA.RU

24 мая 2014 г.

Книги! Маррей Маккейн

Издательство "МИФ" переиздало "Книги!" Маррей Маккейн. И я "попалась"!
Это переиздание одной из самых прекрасных детских книг о... книгах! О чудесах языка, об истории и воображении — обо всем, что может открыть для себя ребенок через радость чтения. В наш цифровой век это издание — настоящее сокровище, служащее напоминанием о том, как важны и незаменимы печатные книги.
У неё по праву два автора: автор текста Маррей Маккейн и художник Джон Алькорн. Художника я бы поставила на первое место, т.к. именно оформление делает её особенной. Да, ретро. Ну и что? Здорово же!
Небольшая, всего 48 страниц наполненных любовью к бумажным книгам, слову... и любовью к детям. Обожаю такие арт-издания!
Страницы из книги:
Больше страниц смотрите здесь. И ещё предлагаю обратиться к полке "Книги о книгах" в магазине Студии Артемия Лебедева.
А купить книгу можно в OZON.ru и Лабиринт

2 мая 2014 г.

Магазин воспоминаний о море. Мастер Чэнь

Это последняя книга, которую я прочитала, остальные (цикл о самаркандском шпионе Нанидате Маниахе) только пролистала, задерживаясь на  понравившихся местах.
Книга необычная, пожалуй, более чем другие принадлежит журналисту Дмитрию Косыреву, а не писателю Мастеру Чэню.
Эти рассказы — заметки на полях моих романов, да и на полях жизни. По доброй традиции любую такую книгу следует предварять строчкой: все персонажи и ситуации, обозначенные здесь, — вымышленные, любые совпадения имён или фактов с реально существующими людьми или событиями — случайность. Я бы сделал то же самое, да только какая же случайность или совпадение. Всё правда. Или почти всё. Конечно, я немножко подвигал кирпичики, уложил их не совсем в том порядке, в каком они возникали во времени или пространстве, – но сами-то кирпичики абсолютно настоящие.
В сборнике рассказы о нашем времени и наших соотечественниках. Истории разные: о дипломатических гонках, которые иностранные делегаты устраивали на Филиппинах (машины с дипномерами полицейские не могли остановить за превышение скорости), на которые советские дипломаты заявлялись лишь потому, что в них же принимали участие американцы; про горе-руководителя, развалившего работу русского культурного центра в Дели; о чиновнице из Министерства внешней торговли, которую дипломаты отучали от брезгливости в еде и в жизни с помощью походов по злачным местам Куала-Лумпура. А заглавный рассказ сборника - удивительная история русского капитана Черкасова. капитана крейсера "Жемчуг", потопленного в гавани Пенанга в годы Первой мировой войны. Черкасова за потерю корабля разжаловали в матросы, и реабилитации он смог добиться лишь благодаря своей самоотверженной супруге, завалившей письмами все мыслимые инстанции вплоть до Временного правительства, а до этого объехавшей весь Индокитай следом за мужем.
Кроме уже названных, персонажи: от дочери первого президента Малайзии, исполнявшей при нем обязанности первой леди (потому что жену президента во время войны расстреляли японцы), до преподавательницы хинди в Зауралье, элитной «интердевочки», и до бывшего наркокурьера, ставшего прекрасным туроператором и образцовым отцом семейства.
На страницах книги любимые автором места: Индия, Малайзия, Таиланд, Филиппины, Китай.
Снова увлекательно и вкусно.
Думаю, что теперь не пропущу не одной новой книги Мастера Чэня и Дмитрия Косырева. Хочется верить, что так же будет и с теми, кто присутствовал на встрече с ним 25 апреля.
Парочка фоток на память :)
Автографы и беседы
Мастер Чэнь о шпионах и поэзии. Фото Ю.Сурина



Шпион из Калькутты. Мастер Чэнь

Продолжаю рассказ о прочитанных книгах Мастера Чэня (Дмитрия Козырева).
 

Почему-то так случилось, что после чтения первых книг лет 6-7 назад, произведения Мастера Чэня не попадались мне в руки, хотя выходили регулярно. Начало истории Амалии де Соза ("с ударением на первом слоге фамилии") опубликовано в 2009 году, третья книга - в 2013-м.
Место действия - Юго-Восточная Азия - хорошо известно автору.
Пишу о том, что видел и знаю: синий стеклянный шар на доме Амалии в Пенанге цел и сегодня, вагоны сингапурского экспресса в 1920-х действительно красили в аквамариновый с желтым; бандит Вонг в лимонном костюме жил в Куала-Лумпуре 1920-х и был в сговоре с красавицей Марианной ди Карвалью; клетки с птицами у уличных торговцев в Малайе действительно похожи на гроздь свиристящих фонарей... 
Из интервью 
Востоковед и журналист Дмитрий Косырев много лет работал в Малайзии, Сингапуре, Гонконге. Можно было бы сказать - списано с натуры, если бы не время действия - 1929-й, потом - 1931-й и 1935-36 годы в третьей книге.
Неожиданным стало, что повествование ведётся от первого лица, от имени главной героини - молодой португалки с примесью малайской, сиамской и других восточных кровей, британской шпионки. Амалия красива, умна, богата, образована и таинственна. Образ от книги к книге развивается, приобретает новые черты и становится всё понятнее и привлекательнее.
Автор признался, что прообраз Амалии де Соза - португальская певица Амалия Родригеш.
По голосовой карте Амалии Родригеш я и создавал личность Амалии де Соза: со складом души совершенно экзотическим и в то же время абсолютно понятным. Но эту душу перенес с берегов Атлантики на берега Малаккского пролива, которые хорошо знаю.
Из интервью
О сюжетах не буду распространяться. В книгах Мастера Чэня всегда выдумка перемежается с реальностью. Они наполнены любовью, музыкой, стихами, ароматами восточной кухни... Очень увлекательны и познавательны. Люблю такую качественную, умную, интеллектуальную историческую прозу с применением "завлекалочек" в виде детективного и любовного сюжета.
Настоящая литература. 
Купить в ЛитРес
Читать в Bookmate

1 мая 2014 г.

Дегустатор. Мастер Чэнь

Практически месяц не писала о прочитанном, не успевала, занимаясь подготовкой финала конкурса проектов библиотек и акцией "Библионочь-2014".
Дала себе установку - за праздничные дни рассказать о всём прочитанном за апрель. Более того, попробую сделать это в одной публикации, т.к. читались и перечитывались книги одного автора.
Когда стало понятно, что приезд Мастера Чэня в нашу библиотеку состоится, и мне предстоит вести встречу с ним, естественно, взялась читать его последнюю книгу - "Этна". Но в аннотации сказано: "Этна" - "Дегустатор -2", а я и "1" не читала. С него и начала.
И здесь меня ждал сюрприз!
Имя писателя мне знакомо как автора историко-авантюрных, шпионских романов с действием в Азии, которые когда-то с удовольствием читала. А тут - Европа, Россия, 2005-2006 годы (хотя это тоже уже история) и вино как ...главный персонаж. Мир виноделов, винных критиков, продавцов - новая для меня тема и это было интересно.
Но "Дегустатор" - не только о вине. Это очень красивый любовный роман и детектив "в одном флаконе".
А вот литературный критик Константин Мильчин характеризует его как "реквием поколению профессионалов и анафему - молодым и бескультурным". Да, тему поколенческого конфликта, профессионализма и "планктонного мышления" не заметить невозможно. В целом "Дегустатор" гораздо содержательнее и глубже, чем сказано в аннотации:
В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Свидетель смерти своего коллеги - винный аналитик Сергей Рокотов - оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, - не только дело чести, но и вопрос личного характера...
Заканчивается книга авторским послесловием "Типы и прототипы, или Традиционная глава благодарностей", где нашла ответы на многие возникшие вопросы.
Читайте!


В новом романе "Этна" действует тот же герой - Сергей Рокотов. Теперь он работает на известного винодела графа Пьетро и живёт у подножья вулкана Этна на Сицилии.
"Всегда можно коротко ответить на вопрос, зачем написана эта книга, - говорит автор. - Конечно, это детектив и политический боевик, книга о том, как и зачем делают великие и просто хорошие вина на прекрасной Сицилии. Но прежде всего это книга о красоте, как о смысле жизни, и еще о том, что если ты рыцарь (как главный герой книги), то твоя работа – защищать красоту. Неважно какую. Да, виноделие – это великое европейское искусство, и если ты понимаешь вино, то твоя жизнь расцвечивается яркими красками. Но подставьте вместо слова «вино» другие слова – «музыка», «живопись», «поэзия» - и будет ровно то же самое. С героем «Этны» это и произошло, когда оказалось, что защищать надо и поэзию".
Снова расследование загадочного происшествия, любовь, вино и стихи...
Весьма увлекательно, написано очень "вкусным" языком и с большим знанием дела. Впрочем, это обычно для Мастера Чэня.
Сюрпризом стали слова на обложке:
При благосклонном содействии Веры Полозковой.
Уже традиционно автор объяснился в конце:
Благосклонное участие в этой книге «солнышка русской поэзии» Веры Полозковой заключалось в её согласии встроить в текст романа что угодно из её стихов, по моему выбору, и ещё – в одном коротком замечании о сюжете, которое изменило весь мой первоначальный замысел. «Да я бы его от себя не отпустила», – сказала Вера про безымянного зеленоглазого героя, и вокруг этого выстроилась в итоге половина загадки, которую пришлось разгадывать дегустатору Рокотову. Для тех, кто плохо знаком с творчеством Веры Полозковой (а ведь есть и такие, кто вообще о ней ещё не знает – да, у нас сегодня вот так с литературой и поэзией): её перу здесь принадлежат оба голоса – и те строки, которые якобы писал «он» и, понятно, которыми отвечала ему «она». Невероятно, но факт.
Для меня главный герой романов - Сергей Рокотов - очень похож на человека его придумавшего. Хотя сам он говорит, что образ собирательный, в нём три реально существующих человека, и только один из них – он сам.
Да, я ещё не сказала, что Мастер Чэнь - литературный псевдоним Дмитрия Евгеньевича Косырева. Теперь книги выходят с упоминанием настоящего имени историка-востоковеда по диплому Института стран Азии и Африки при МГУ, по профессии — журналиста-международника, аналитика ситуации в азиатской части нашей планеты.
Д.Е. Косырев является политическим обозревателем РИА Новости, колумнистом «Новой Газеты», выступает в качестве эксперта на телеканалах разных стран. В этом году начинает вести колонку в журнале "Огонёк".
Подробности можно узнать из автобиографии.
В одном сообщении всё же не получилось. Продолжение следует... А пока читайте: