31 мая 2014 г.

Мои итоги в проекте

В августе прошлого года, включаясь в проект "Читать не вредно - вредно не читать", написала: "Для меня участие в проекте - эксперимент над собой, а так же получение опыта сетевого взаимодействия." Проект закончен, что в итоге?
Олег Малянов: «Электронная книга»
1. Эксперимент над собой - это чтение по книге в неделю соответственно плану и публикация отзывов о прочитанном в блоге.
В оговоренное время прочитала 32 книги, из них только 10 - запланированное чтение. Хотя "Рождество" Михаила Алдашина тоже можно отнести к запланированным - перечитывала по традиции. Треть получается.
Значит, чтение по плану - не моё занятие? Поставленные на "Книжную полку" издания и не прочитанные по-прежнему хочу прочитать, но не случилось. Сколько таких "хотелок" остаётся "за бортом" навсегда!
Есть несколько книг, которые начинала читать и бросала, т.к. не пошло.
В основном, у меня было электронное чтение из Bookmate - на планшете (дома) или смартфоне (в дороге).
В блоге "Книга за книгой" написала 34 поста: 30 отзывов, 4 - вроде мыслей вслух. Никак не могу закончить пост про "Квартал" Дмитрия Быкова, не справляюсь с изложением слишком противоречивых впечатлений. Быков "тормозит" отзывы на прочитанные новинки любимого Алексанра Гениса "Космополит" и восхитительной Марины Москвиной "Учись видеть" :(
Александр Саламатин: «Ночник»
Что же появилось за рамками запланированного? Во-первых, неожиданное чтение.
"Ночь в тоскливом октябре" Роджера Джозефа Желязны читала весь октябрь по одной главе в день, участвуя в ежегодном ритуальном чтении, о котором случайно узнала и решила попробовать. В этом году постараюсь идею "толкнуть" дальше (только бы не пропустить!). Но не уверена, что сама снова захочу "Ночь..." читать... хотя, как же иначе!
Не устояла перед новинками Бориса Акунина: "Историю Российского государства" не дочитала (буду ещё пробовать, может, не по настроению было), а художественная часть проекта - "Огненный перст" - понравилась.
Чтение "Истории государства Российского в частушках" Сергея Сатина и "Шляпы императора" Святослава Сахарнова было вызвано чтением "Истории" Акунина, как бы в противовес. :)
За "Океан в конце дороги" Нила Геймана взялась, узнав, что она названа Книгой года в Великобритании и - в кои веки! - уже есть на русском языке.
«Здесь был Рим» Виктора Сонькина прочитала после прослушанной изумительной онлайн-лекции автора.
Алла Зайкова. "Раба по капле"
О существовании книги "Джуманджи" Криса Ван Олсбурга узнала из сообщения магазина "Лабиринт" и возникло любопытство сравнения её с фильмом.
Книги Мастера Чэня ("Магазин воспоминаний о море" и серии "Дегустатор" и "Шпион из Калькутты") пришлось читать, готовя встречу читателей с автором.
Во-вторых, маленькая хитрость. Не успевала закончить чтение "Музея революции" А. Архангельского и быстренько перечитала обожаемую "Книгу, которая учит любить книги даже тех, кто не любит читать" Франсуазы Буше  и написала о ней.
Новинки издательства МИФ - "Искусство обучать" Джули Дирксен"Сторителлинг: Как использовать силу историй" Аннет Симмонс и "Учись видеть" Марины Москвиной (пост в черновике) отнесу к профессиональному чтению. Разумеется, оно не ограничено только этими книгами, были и другие издания (методические, учебные, сборники конференций и т.п.), но отзывы на них не писала, поэтому не учитываю в проекте.
Владимир Иванов: «Интересная книга»
Писать о прочитанном было довольно трудно, мне гораздо проще говорить. Может стоит попробовать видеоролики?
И вообще, как оказалось, я "испорчена" библиотечным способом рассказа о книгах - представление издания. Может, поэтому мало коллег-библиотекарей присоединилось к проекту, издержки профессии?
Просматривая сейчас свои посты, заметила, что в начале проекта они были более развернутые. Почему? Нет ответа, буду думать.
Самыми трудными для меня оказались последние месяцы - апрель и май, когда рабочие проекты занимали не только рабочее время, но и часть домашнего, поэтому постоянно не успевала написать о прочитанном. Хорошо, что читать смогла себя заставить!
2. Про опыт сетевого взаимодействия.
Нельзя сказать, что вступила в проект сетевым новичком. Был уже опыт ведения блогов, общения в соцсетях. Но остаться сторонним наблюдателем в столь привлекательном проекте не хотелось, учиться всегда пригодится! Тем более у таких учителей как +Елена Воронина и +Maria Sonina! Низкий поклон им за дружеское расположение и поддержку, за внимание и теплоту.
Проект познакомил со многими замечательными людьми. Я восхищена работой педагогов, восторгаюсь читающими детьми, преклоняюсь перед родителями, находящими время для чтения вместе с детьми. Ваши отзывы - мои ориентиры!
У меня остаются 197 RSS подписок на блоги участников проекта, которые читала всё это время. А вот комментарии в них редко писала :(
Хочется верить, что с окончанием проекта, публикации будут по-прежнему появляться, как и сообщения в ленте из круга "Проект Чтение" в Google+, где объединены 182 человека.
Сама я тоже буду писать о прочитанном, буду рассказывать о проекте и его участниках коллегам и буду предлагать включаться в наше сообщество вместе с читателями.  +Елена Цекова+Lasha Nazarieva+Лидия Шмидт+Наталья Квашнина+Майя Кумская и другие коллеги, как думаете, получится?
Дмитрий Лавренков: «След на Земле»
Незабываемый проект случился, оставил заметный след в моей жизни...
Несомненно, что такой формат стимулирует чтение!
А завтра, как и друзья-соучастники, начинаю летнее чтение - это книги финалистов премии «Большая книга». :)

Использованы иллюстрации из Каталога Российской Карикатуры - CARICATURA.RU

24 мая 2014 г.

Книги! Маррей Маккейн

Издательство "МИФ" переиздало "Книги!" Маррей Маккейн. И я "попалась"!
Это переиздание одной из самых прекрасных детских книг о... книгах! О чудесах языка, об истории и воображении — обо всем, что может открыть для себя ребенок через радость чтения. В наш цифровой век это издание — настоящее сокровище, служащее напоминанием о том, как важны и незаменимы печатные книги.
У неё по праву два автора: автор текста Маррей Маккейн и художник Джон Алькорн. Художника я бы поставила на первое место, т.к. именно оформление делает её особенной. Да, ретро. Ну и что? Здорово же!
Небольшая, всего 48 страниц наполненных любовью к бумажным книгам, слову... и любовью к детям. Обожаю такие арт-издания!
Страницы из книги:
Больше страниц смотрите здесь. И ещё предлагаю обратиться к полке "Книги о книгах" в магазине Студии Артемия Лебедева.
А купить книгу можно в OZON.ru и Лабиринт

2 мая 2014 г.

Магазин воспоминаний о море. Мастер Чэнь

Это последняя книга, которую я прочитала, остальные (цикл о самаркандском шпионе Нанидате Маниахе) только пролистала, задерживаясь на  понравившихся местах.
Книга необычная, пожалуй, более чем другие принадлежит журналисту Дмитрию Косыреву, а не писателю Мастеру Чэню.
Эти рассказы — заметки на полях моих романов, да и на полях жизни. По доброй традиции любую такую книгу следует предварять строчкой: все персонажи и ситуации, обозначенные здесь, — вымышленные, любые совпадения имён или фактов с реально существующими людьми или событиями — случайность. Я бы сделал то же самое, да только какая же случайность или совпадение. Всё правда. Или почти всё. Конечно, я немножко подвигал кирпичики, уложил их не совсем в том порядке, в каком они возникали во времени или пространстве, – но сами-то кирпичики абсолютно настоящие.
В сборнике рассказы о нашем времени и наших соотечественниках. Истории разные: о дипломатических гонках, которые иностранные делегаты устраивали на Филиппинах (машины с дипномерами полицейские не могли остановить за превышение скорости), на которые советские дипломаты заявлялись лишь потому, что в них же принимали участие американцы; про горе-руководителя, развалившего работу русского культурного центра в Дели; о чиновнице из Министерства внешней торговли, которую дипломаты отучали от брезгливости в еде и в жизни с помощью походов по злачным местам Куала-Лумпура. А заглавный рассказ сборника - удивительная история русского капитана Черкасова. капитана крейсера "Жемчуг", потопленного в гавани Пенанга в годы Первой мировой войны. Черкасова за потерю корабля разжаловали в матросы, и реабилитации он смог добиться лишь благодаря своей самоотверженной супруге, завалившей письмами все мыслимые инстанции вплоть до Временного правительства, а до этого объехавшей весь Индокитай следом за мужем.
Кроме уже названных, персонажи: от дочери первого президента Малайзии, исполнявшей при нем обязанности первой леди (потому что жену президента во время войны расстреляли японцы), до преподавательницы хинди в Зауралье, элитной «интердевочки», и до бывшего наркокурьера, ставшего прекрасным туроператором и образцовым отцом семейства.
На страницах книги любимые автором места: Индия, Малайзия, Таиланд, Филиппины, Китай.
Снова увлекательно и вкусно.
Думаю, что теперь не пропущу не одной новой книги Мастера Чэня и Дмитрия Косырева. Хочется верить, что так же будет и с теми, кто присутствовал на встрече с ним 25 апреля.
Парочка фоток на память :)
Автографы и беседы
Мастер Чэнь о шпионах и поэзии. Фото Ю.Сурина



Шпион из Калькутты. Мастер Чэнь

Продолжаю рассказ о прочитанных книгах Мастера Чэня (Дмитрия Козырева).
 

Почему-то так случилось, что после чтения первых книг лет 6-7 назад, произведения Мастера Чэня не попадались мне в руки, хотя выходили регулярно. Начало истории Амалии де Соза ("с ударением на первом слоге фамилии") опубликовано в 2009 году, третья книга - в 2013-м.
Место действия - Юго-Восточная Азия - хорошо известно автору.
Пишу о том, что видел и знаю: синий стеклянный шар на доме Амалии в Пенанге цел и сегодня, вагоны сингапурского экспресса в 1920-х действительно красили в аквамариновый с желтым; бандит Вонг в лимонном костюме жил в Куала-Лумпуре 1920-х и был в сговоре с красавицей Марианной ди Карвалью; клетки с птицами у уличных торговцев в Малайе действительно похожи на гроздь свиристящих фонарей... 
Из интервью 
Востоковед и журналист Дмитрий Косырев много лет работал в Малайзии, Сингапуре, Гонконге. Можно было бы сказать - списано с натуры, если бы не время действия - 1929-й, потом - 1931-й и 1935-36 годы в третьей книге.
Неожиданным стало, что повествование ведётся от первого лица, от имени главной героини - молодой португалки с примесью малайской, сиамской и других восточных кровей, британской шпионки. Амалия красива, умна, богата, образована и таинственна. Образ от книги к книге развивается, приобретает новые черты и становится всё понятнее и привлекательнее.
Автор признался, что прообраз Амалии де Соза - португальская певица Амалия Родригеш.
По голосовой карте Амалии Родригеш я и создавал личность Амалии де Соза: со складом души совершенно экзотическим и в то же время абсолютно понятным. Но эту душу перенес с берегов Атлантики на берега Малаккского пролива, которые хорошо знаю.
Из интервью
О сюжетах не буду распространяться. В книгах Мастера Чэня всегда выдумка перемежается с реальностью. Они наполнены любовью, музыкой, стихами, ароматами восточной кухни... Очень увлекательны и познавательны. Люблю такую качественную, умную, интеллектуальную историческую прозу с применением "завлекалочек" в виде детективного и любовного сюжета.
Настоящая литература. 
Купить в ЛитРес
Читать в Bookmate

1 мая 2014 г.

Дегустатор. Мастер Чэнь

Практически месяц не писала о прочитанном, не успевала, занимаясь подготовкой финала конкурса проектов библиотек и акцией "Библионочь-2014".
Дала себе установку - за праздничные дни рассказать о всём прочитанном за апрель. Более того, попробую сделать это в одной публикации, т.к. читались и перечитывались книги одного автора.
Когда стало понятно, что приезд Мастера Чэня в нашу библиотеку состоится, и мне предстоит вести встречу с ним, естественно, взялась читать его последнюю книгу - "Этна". Но в аннотации сказано: "Этна" - "Дегустатор -2", а я и "1" не читала. С него и начала.
И здесь меня ждал сюрприз!
Имя писателя мне знакомо как автора историко-авантюрных, шпионских романов с действием в Азии, которые когда-то с удовольствием читала. А тут - Европа, Россия, 2005-2006 годы (хотя это тоже уже история) и вино как ...главный персонаж. Мир виноделов, винных критиков, продавцов - новая для меня тема и это было интересно.
Но "Дегустатор" - не только о вине. Это очень красивый любовный роман и детектив "в одном флаконе".
А вот литературный критик Константин Мильчин характеризует его как "реквием поколению профессионалов и анафему - молодым и бескультурным". Да, тему поколенческого конфликта, профессионализма и "планктонного мышления" не заметить невозможно. В целом "Дегустатор" гораздо содержательнее и глубже, чем сказано в аннотации:
В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Свидетель смерти своего коллеги - винный аналитик Сергей Рокотов - оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, - не только дело чести, но и вопрос личного характера...
Заканчивается книга авторским послесловием "Типы и прототипы, или Традиционная глава благодарностей", где нашла ответы на многие возникшие вопросы.
Читайте!


В новом романе "Этна" действует тот же герой - Сергей Рокотов. Теперь он работает на известного винодела графа Пьетро и живёт у подножья вулкана Этна на Сицилии.
"Всегда можно коротко ответить на вопрос, зачем написана эта книга, - говорит автор. - Конечно, это детектив и политический боевик, книга о том, как и зачем делают великие и просто хорошие вина на прекрасной Сицилии. Но прежде всего это книга о красоте, как о смысле жизни, и еще о том, что если ты рыцарь (как главный герой книги), то твоя работа – защищать красоту. Неважно какую. Да, виноделие – это великое европейское искусство, и если ты понимаешь вино, то твоя жизнь расцвечивается яркими красками. Но подставьте вместо слова «вино» другие слова – «музыка», «живопись», «поэзия» - и будет ровно то же самое. С героем «Этны» это и произошло, когда оказалось, что защищать надо и поэзию".
Снова расследование загадочного происшествия, любовь, вино и стихи...
Весьма увлекательно, написано очень "вкусным" языком и с большим знанием дела. Впрочем, это обычно для Мастера Чэня.
Сюрпризом стали слова на обложке:
При благосклонном содействии Веры Полозковой.
Уже традиционно автор объяснился в конце:
Благосклонное участие в этой книге «солнышка русской поэзии» Веры Полозковой заключалось в её согласии встроить в текст романа что угодно из её стихов, по моему выбору, и ещё – в одном коротком замечании о сюжете, которое изменило весь мой первоначальный замысел. «Да я бы его от себя не отпустила», – сказала Вера про безымянного зеленоглазого героя, и вокруг этого выстроилась в итоге половина загадки, которую пришлось разгадывать дегустатору Рокотову. Для тех, кто плохо знаком с творчеством Веры Полозковой (а ведь есть и такие, кто вообще о ней ещё не знает – да, у нас сегодня вот так с литературой и поэзией): её перу здесь принадлежат оба голоса – и те строки, которые якобы писал «он» и, понятно, которыми отвечала ему «она». Невероятно, но факт.
Для меня главный герой романов - Сергей Рокотов - очень похож на человека его придумавшего. Хотя сам он говорит, что образ собирательный, в нём три реально существующих человека, и только один из них – он сам.
Да, я ещё не сказала, что Мастер Чэнь - литературный псевдоним Дмитрия Евгеньевича Косырева. Теперь книги выходят с упоминанием настоящего имени историка-востоковеда по диплому Института стран Азии и Африки при МГУ, по профессии — журналиста-международника, аналитика ситуации в азиатской части нашей планеты.
Д.Е. Косырев является политическим обозревателем РИА Новости, колумнистом «Новой Газеты», выступает в качестве эксперта на телеканалах разных стран. В этом году начинает вести колонку в журнале "Огонёк".
Подробности можно узнать из автобиографии.
В одном сообщении всё же не получилось. Продолжение следует... А пока читайте:




5 апреля 2014 г.

Сантехник, его кот, жена и другие подробности. Слава Сэ

Давно читаю блог Вячеслава Солдатенко - Слава Сэ. А тут попалась на глаза книга "Сантехник, его кот, жена и другие подробности". И вновь с удовольствием погрузилась  в лёгкое, забавное чтение:
Дворник Виталик по прозвищу Сиреневый Туман всегда ходит с лопатой. Без лопаты он боится упасть и так остаться навек, горизонтальным. Трезвым он не работает, потому что есть некая фальшь в трезвых дворниках зимой. Но метёт как Аполлон.
Разве не прелесть?! И ещё:
Маша повстречала хомяка. Одинокий, прекрасный, как Джонни Депп и такой же нужный в хозяйстве. Он переползал дорогу в опасном месте. Рост средний, шатен, глаза грустные, холост. Он явно пережил травлю, непонимание и планировал умчаться вдаль розовым пятнышком на скате грузовой покрышки. Но встретил Машу. Ну как вам объяснить про девичье сердце. Вот через дорогу ползёт Джонни Депп. Трезвый, несчастный, пушистый. Разве б вы не принесли его домой? Я бы – ни за что! Теперь он живёт у нас в шкафу, в тазике. Из еды предпочитает хлеб, салат и немного туалетной бумаги на сладкое. Очень воспитанный.
Или это:
Мой кот боится меня потерять. Мы вместе ходим на кухню и обратно, смотрим телевизор. Мыться и писать в одиночку мне тоже запрещено. Он орёт на меня матом из-за двери. Наверное, я в его глазах – потрясающая личность.
Цитировать можно бесконечно... Прекрасно поднимает настроение. Рекомендую всем после тяжёлого рабочего дня и как лекарство от хандры читать и перечитывать. Хватает, правда, не надолго. Книга просто "проглатывается". Но есть ещё "Жираф", "Ева" и "Сантехник. Твое мое колено". Читать их можно в любом порядке, но начинать лучше с первой. ЖЖ тоже обновляется регулярно и радует всё новыми вкусностями, которые, вероятно, тоже будут опубликованы в сборнике.
Купить в Озоне или Лабиринте


Чёрный город. Борис Акунин


Дано прочитала 14-й роман о приключениях Эраста Петровича Фандорина "Чёрный город" и всё не удавалось закончить отзыв. Видно, суждено было, чтобы это случилось именно сегодня :)
Автор и издатель провели с романом эксперимент, он вышел сразу в четырех видах: бумажном (в Озоне, в Лабиринте, что кому подходит), электронном - вариант text-only и иллюстрированный, а так же аудиокнигой.
Я читала электронный иллюстрированный, начав, как обычно, в любимой библиотеке "Bookmate". А дочитывала, установив на планшет Akunin Book. Кстати, читалка классная, красивая, и читает все нужные мне форматы. :)
Основное действие романа происходит накануне Первой мировой войны в Баку. События развиваются очень трагичные, в конце вообще оглушающие. Но я верю, Фандорин выживет! Не мог Гасым его убить!
Человек в черном поднял револьвер и выстрелил связанному в голову.
Вдруг голос, очень знакомый, но уже не вспомнить чей, зашептал Фандорину на ухо сказку, под которую когда-то было так страшно засыпать: «В черном-черном городе, на черной-черной улице, в черном-черном доме…»
Невозможно не упомянуть об истории произведения, начавшейся в 2008 году. О ней рассказал автор в своём блоге:
...газета «Фигаро» предложила писателям из разных стран написать рассказ определенного размера о чем угодно, но начинаться он должен был первой строкой из 14-й песни «Одиссеи»: «Одиссей пошел от залива по лесной тропинке к тому месту, которое ему указала Афина».
Задача показалась мне занятной. Я люблю такие игрушки. У меня есть целый толстый роман, в котором каждая глава имеет название какого-нибудь литературного произведения и заканчивается последним предложением из него. Эка сложность - Одиссей с Афиной.
Взял да и сочинил зачин приключенческого романа про Эраста Фандорина, которого обводит вокруг пальца загадочный террорист по кличке «Одиссей», в конце приписал «À suivre» («Продолжение следует»), и решил, что это очень остроумно. Мол, поломайте голову, славные французы, над этой загадкой без разгадки.
Однако чертов Одиссей засел у меня в голове, начал плести хитроумную интригу, да еще и Фандорин не на шутку разозлился – не желал оставаться в дураках, требовал мщения. И стал вырисовываться роман.
И, на мой взгляд, "нарисовался" в лучших традициях Акунина, интригующий сюжет, полюбившийся стиль, узнаваемые герои.


10 марта 2014 г.

Джуманджи. Крис Ван Олсбург

Вчера неожиданно для себя из сообщения узнала, что фильм "Джуманджи", много раз просмотренный, - экранизация одноимённого произведения Криса Ван Олсбурга. 
Книга на языке оригинала издана в 1981 году с иллюстрациями автора. В 1982-м за неё писателю присуждена золотая медаль Калдекотта (самой выдающейся американской иллюстрированной книге для детей). И только теперь "Джуманджи" добралась и до России. 
Ещё узнала, что эта книжка-картинка распространилась в сети в любительском переводе задолго до официального издания на русском языке. Её можно прочитать, например, здесь, что я и сделала. Слишком не терпелось сразу же узнать, каков первоисточник яркого приключенческого фильма. 
Теперь знаю, книга под стать фильму - пугающая.
Аннотация на сайте издательства гласит:
Кто не мечтал о настоящей игре, полной приключений, когда замирает дух от встречи с настоящим львом или мчащимся носорогом, когда твой дом буквально заливает тропический дождь и проводник говорит, что мы сбились с пути. Да, скучать не приходится!Эта книга - о двух скучающих детях, брате и сестре, которым кажется, что ничего интересного с ними случится не может, и которые не знают чем себя занять.
Но если начинается настоящая игра - а она начинается - то все вокруг теряет реальность. И привычные стены, знакомые предметы начинают превращаться. Дети оказываются в джунглях.
О! Вот они те минуты, когда игра меняет всю твою жизнь, заставляет быстро принимать решения. бороться с обстоятельствами, сердце колотится от страха, но ты - во что бы то ни стало - должен дойти до конца.
Игра окончена. И никто из близких не верит тем переживаниям, которые испытали дети. И это остается только между ними и остается на всю оставшуюся жизнь.
Играть. Играть по-настоящему! Как это и делают дети.
При чтении постоянно перед глазами возникали картинки из фильма. Увы! Фильм оказался более увлекателен. Хотя... Почти 2 часа видео и 32 страницы текста - две большие разницы :-) Кстати, есть ещё 40-серийный мультсериал.
"Джуманджи", по-моему, хорошо подойдёт для чтения детям вслух. А я уже переросла ;-)
Купить в Лабиринте, в Озоне

2 марта 2014 г.

История книги своими руками. Светлана Прудовская

Как только люди стали записывать слова,
книга стала предметом, 
которым можно любоваться.

Из послесловия Марины Аромштам.
Трудно пройти мимо такой книги, так и просится в руки, а если откроешь, точно, она твоя. Или ты её...  В общем, чудо, а не книжка!
Автор - художник, педагог и искусствовед Светлана Николаевна Прудовская, издательство - КомпасГид, знают как сделать современную детскую познавательную книгу. И читатели узнают, не выходя из дома, как сделать глиняную табличку, папирусный свиток, берестяную грамоту и бумажную гармошку, т.е. книги, какими они были много лет назад. Но, пожалуй, главный эксклюзив - подробное руководство по созданию бумаги в домашних условиях.
Несмотря на то, что книга рассчитана на детей 8 — 11 лет, мне кажется, что она будет не менее интересна и взрослым. Это прекрасное пособие для педагогов и библиотекарей по истории книги. Вот содержание, смотрите сами.

Каждая глава содержит немного истории, пример, иллюстрацию, собственный эксперимент и различные задания.

1 марта 2014 г.

Здесь был Рим. Виктор Сонькин

Книга «Здесь был Рим» - не только великолепный путеводитель по Древнему Риму, а и занимательный рассказ о том, как жили, страдали, любили, интриговали в вечном городе. Неслучайно Виктор Сонькин получил премию «Просветитель» в номинации «Гуманитарные науки»!
Из аннотации:
Автор стремился следовать по стопам просвещенных дилетантов, влюбленных в Вечный город, — Гёте, Байрона, Гоголя, Диккенса, Марка Твена, Павла Муратова, Петра Вайля. Столица всевластных пап, жемчужина Ренессанса и барокко, город Микеланджело и Бернини будет просвечивать почти сквозь каждую страницу, но основное содержание книги «Здесь был Рим» — это рассказ о древних временах, о городе Ромула, Цезаря и Нерона.
То, что хочу книгу прочитать, поняла на онлайн-лекции автора, которая была организована в нашей библиотеке. Филолог, переводчик, журналист Виктор Сонькин - замечательный рассказчик! Час лекции просто пролетел, промчался!
Чтение десяти глав этого 600-страничного тома тоже скучным не было.
Автор старается идти по стопам выдающегося ученого, популяризатора науки Михаила Леоновича Гаспарова (помните его "Занимательную Грецию"?), о чём узнаём из эпиграфа: «D.M. M.L.GASPAROV MAGISTRI OPTIMI» («Светлой памяти М. Л. Гаспарова, лучшего учителя»). Он стремился
Вызвать… смутные тени со страниц древних писателей и скучных учебников, поставить их там, где они при жизни любили, сражались, дурачились, торговали, плели интриги.
К счастью, всё задуманное удалось! Книга очень увлекательна и  познавательна. Например, посмотрите на 7 популярных выдумок о Риме, о которых пишет Сонькин, и которые вычленил журнал "Воздух":
  • Христиан в Колизее не мучили
  • Карфаген не засыпали солью
  • Как поворачивали большой палец на аренах — неизвестно
  • День святого Валентина не имеет никакого отношения к Луперкалиям
  • Цезарь не говорил «И ты, Брут!»
  • Нерон был не так ужасен, как его представляют (и не играл на скрипке)
Конечно их гораздо больше!  Меня вот удивило, что правило дарить нечётное количество цветов или бросать в водоём монетку «на счастье»  родом из Вечного города.
У книги есть свой сайт. Здесь найдёте комплименты изданию от Михаила Шишкина, Дмитрия Быкова, Дины Рубиной и Михаила Визеля; лекции и интервью В. Сонькина в видео и аудио форматах. Интересен раздел "Кино" с фильмами и видеофрагментами, посвящёнными Риму. Конечно же, указано где книгу приобрести:
Бумажная книга на «Озоне»
Электронная книга на «Литресе»
Аудиокнига на «Озоне»
Бесплатная книга на сайте «Просветителя»

8 февраля 2014 г.

Все новые сказки. Нил Гейман

"Все новые сказки" с многообещающим составом авторов начала читать ещё в прощлом году, а закончила только теперь. Наверно, можно было не дочитывать, но слова из аннотации:
Перед вами - коллекция умных, тонких, изысканно интеллектуальных, захватывающих и по-настоящему страшных историй...
не давали покоя - что-то упустила, не поняла. Да и прекрасное вступление Геймана обнадёживало:
...конечно, истории должны быть хорошо написаны. Но и этого недостаточно. Нам хотелось таких историй, которые, словно вспышка молнии, преображали бы тысячу раз виденное, делая мир неузнаваемым.
Возможно, у меня были завышенные ожидания...
В целом рассказы очень разные. Открывающая сборник "Кровь" Родди Дойл категорически не понравилась, видимо, аллергия на вампиров :) Вторая история - "Окаменелости" Джойс Кэрол Оутс - вернула интерес. Больше других понравились работы составителей: "Истина - пещера в черных горах" Нила Геймана и "Секта носатых" Эла Саррантонио.
 И, конечно же, надо внимательнее отнестись к аннотации:
Это не добрые рождественские сказки, которые так хорошо читать детям на ночь. Это страшные истории о тьме, которая стоит за порогом и ждет, когда ты сделаешь один неверный шаг, о странных и жутких существах, которые бродят за окном и иногда заглядывают по твою душу.

2 февраля 2014 г.

Александр Архангельский. Музей революции

О "Музее революции" узнала, когда заявили о проведении эксперимента по выходу книги. Тогда же начинала читать, но не случилось добраться до последней страницы. Потом подступалась, когда роман появился в премиальных списках. И снова не прошло. Так что это была третья попытка прочтения и подтверждение того, что многоплановый, сложный, интеллектуальный роман, не читается "с айфона по дороге на работу". Правда, читала я всё равно электронный вариант, :) но перед сном, с чувством, с толком, с расстановкой.
По прочтении соглашусь с Никитой Елисеевым:
Проза Александра Архангельского «тянет»: хочется узнать, что будет дальше с историком Павлом Саларьевым, разлюбленной им женой-кукольницей, Татой, и полюбленной им женой и «серым кардиналом» предпринимателя, Владой. Хочется узнать, что будет с олигархом Михаилом Ройтманом, епископом Павлом (Вершигорой), с директором музея, Теодором Казимировичем Шомером. Попросту говоря, за героями этой книги интересно наблюдать. 
Вовсе не случайно некоторые называют роман "энциклопедией русской жизни", или как Игорь Савельёв - википедией русской жизни. Каждый читатель увидит своё. Автор называет главной темой романа - любовь:
И физическая, которая связывает мужчину и женщину. И метафизическая, которая связывает человека и историю. Какая любовь сильнее, трагичней, радостней, предстоит узнать героям романа «Музей революции».
Я же думаю, что главное - "моделирование" истории России через историю музея-усадьбы Приютино. Или это предыдущее чтение Акунина навеяло?

25 января 2014 г.

Книга, которая учит любить книги даже тех, кто не любит читать. Франсуаза Буше

К сожалению, в российском книгоиздании существует незаполненная ниша - популярные книги, рассказывающие детям о пользе чтения. Одну из всё же существующих хочу представить участникам проекта "Читать не вредно - вредно не читать". Возможно, вы её знаете. Отдельные страницы/картинки из неё постоянно появляются в Интернете на страницах то у одного, то у другого пользователя.
Прошу любить и жаловать - Франсуаза Буше "Книга, которая учит любить книги даже тех, кто не любит читать". Издательство "Клевер" ещё в 2012 году выпустило её в переводе Дарьи Соколовой и опубликовало в свободном доступе в Интернете.
Лучше, чем известный детский писатель Михаил Яснов я её не порекомендую:
«В этой книге вы найдете массу полезных советов о том, как глотать книги в неограниченном количестве и совершенно при этом не толстеть». Воспользуемся этим одним из советов – и полистаем книжку. Просто полистать не получится – вы не оторветесь от нее, пока не прочитаете все до конца, а в конце найдете «Поистине гениальные идеи», а именно:
- перечитать эту книгу,
- посоветовать ее всем своим друзьям,
- прочитать еще одну книгу этого же автора,
- прочитать все книги этого автора,
а затем – прочитать книгу другого автора.
Давно я так не радовался, а то и просто так не хохотал от советов по «искусству чтения» - книг на эту тему у нас нынче издается немало, и это само по себе замечательно, но книга Франсуазы Буше подкупает таким удивительным простодушием, таким юмором и в то же время такой точностью, что и вправду хочется ее посоветовать всем, и детям, и взрослым.
Прекрасно, когда одновременно «работают» и текст, и иллюстрации, дополняя, доигрывая друг друга и создавая очаровательный, веселый климат чтения. Хочу отметить и первоклассный, на мой взгляд, перевод – а переводчику, как я себе представляю, пришлось попотеть в поисках нужных языковых соответствий и приемов языковой игры. Труднее всего, как известно, переводить юмор, укорененный в языке, - то есть то, что мы называем филологическим юмором, а здесь его предостаточно.
Однажды я просматривал письма юных читателей и отобрал три схожих письма.
Одна девочка написала так: «Я хочу обозваться на эту книгу».
Вторая написала так: «От этой книги я не смогла отравиться».
А третья – так: «Я на эту книгу никакого впечатления не произвела».
Уж не знаю, что там за подсознание бурлило в юных головах, но поправим наших маленьких любителей чтения: будем ОТЗЫВАТЬСЯ и ПРОИЗВОДИТЬ ВПЕЧАТЛЕНИЕ друг на друга таким образом, чтобы от хорошей книги нам и в самом деле нельзя было ОТОРВАТЬСЯ!
Чего вам и желаю!
Купить в Лабиринте,  Озоне


Подробнее:http://www.labirint.ru/books/325527/

18 января 2014 г.

Океан в конце дороги. Нил Гейман

Взялась за эту книгу, узнав, что она в декабре 2013 года названа Книгой года в Великобритании (национальная книжная премия Великобритании Specsavers National Book Awards).
Кстати, имя победителя полностью зависело от обычных людей, а не от строгой комиссии. На сайте премии  выставили шорт-лист и предложили сделать выбор. Читатели выбрали сказку-миф о борьбе добра и зла, и я понимаю почему. Ведь и у взрослых людей остаётся надежда на чудеса, зачастую и вера в сказки. Потому что, как объясняет героиня Геймана :
Взрослые тоже изнутри не такие уж взрослые. Снаружи они большие и безрассудные, и всегда знают, что делают. А изнутри они нисколько не поменялись. Остались такими же... А вся правда в том, что и нет никаких взрослых. Ни единого в целом огромном свете.
И ещё цитата
Детские воспоминания иногда скрываются и меркнут под грузом того, что приходит позже, как детские игрушки, забытые взрослыми на самом дне переполненной кладовки, но они всегда начеку и ждут своего часа.
"Океан" - книга изумительная! Будоражит воспоминания о своём детстве, вызывает размышления о себе - взрослом.
Я не скучаю по детству, но мне не хватает своего тогдашнего умения наслаждаться малым, даже когда рушится то, что внушительнее по значению и больше. Я не мог управлять миром, в котором жил, не мог отрешиться от вещей, людей и событий, причиняющих боль, но я черпал радость в том, что приносило мне счастье.
Думаю, что роман хорошо подходит для совместного чтения с детьми, несомненно найдётся что обсудить.
Наконец-то есть по-русски: идеальная сказка для спокойных зимних вечеров. О детстве, о страхе, о бесконечных историях. Всё, как мы любим, - написали в блоге книжного магазина Додо
Я не поклонница жанра фэнтези, до этой книги произведения Геймана не читала. А теперь думаю - что бы ещё у него почитать? "История с кладбищем"? "Американские боги"? Может, кто подскажет?
Рекомендую посетить сайт Нила Геймана, недавно открытый издательством "АСТ". По-моему, получилось хорошо.

8 января 2014 г.

Рождество. Михаил Алдашин

Эту книгу я перечитала ещё раз в Рождество...
Началось всё несколько лет назад, когда я увидела мультфильм. И влюбилась навсегда :)



Потом стала читать ЖЖ Михаила Алдашина aldashin Там и узнала о выходе книги.
Представляет автор:
Обложку обсуждали и выбирали здесь и здесь
Разумеется, очень захотелось получить её в свою библиотеку! А это не так и просто! Возможные варианты предлагает Алдашин. Но это уже про издание 2012 года.


Сюжет - евангельский текст о рождении Христа - проиллюстрирован рисунками к фильму. Во второй части - рассказ о работе над фильмом, эскизы, наброски и фотографии.

Иллюстрации можно посмотреть в блогах remochka (здесь) и 5razvorotov (здесь).

Где-то в отзыве про книгу (или фильм?) читала, что она даёт душе благодать. Это именно так! И больше слов нет...

3 января 2014 г.

Огненный перст. Борис Акунин

После неудачи с "Историей Российского государства" Бориса Акунина всё же взялась за "Огненный перст", что, по словам автора, является её художественной частью.
В качестве гарнира к первому тому «Истории Российского Государства» выйдет ещё книга повестей, действие которых происходит в ту же эпоху. Любители Фандорина-Брусникина, это чтение для вас. Надеюсь, не заскучаете…
Б. Акунин
Я не заскучала,  хотя историческое фэнтази Анатолия Брусникина "Девятный Спас" мне больше понравилось. В скобках поясню для тех, кто не в курсе: Анатолий Брусникин - ещё один псевдоним Григория Чхартишвили.
"Огненный перст" - сборник из трёх повестей: большой - "Огненный перст", маленькой - "Плевок дьявола" и средней - "Князь Клюква". Все три, как сказал сам автор, про любовь - "невозможную, безнадёжную, но очень красивую". Вот здесь обо всех трёх повестях он вкратце рассказывает.
В книге увлекательный сюжет с невероятными приключениями. Интересные герои. Всё довольно колоритно. И читается легко.
Не согласна с Евгением Мельниковым, что
наверняка подростки будут читать «Огненный перст» запоем, так же, как и «Азазель», и акройдовского «Короля Артура», и мартиновскую «Бурю мечей», и какого-нибудь Лукьяненко, если тому вздумается отправить Антона Городецкого на Сенатскую площадь искать вампиров в рядах декабристов.
Не только подростки с удовольствием читают книгу! Это подтверждают отзывы в ЖЖ Акунина, на LiveLib и в других местах.
Книга у ЛитРес
Книга у Bookmate
Книга у Озона
Книга у Лабиринта
Я немного слушала в аудиоформате. 1-ю читает Борис Плотников, 2-ю - Алёна Бабенко, 3-ю - Максим Суханов. Хорошо читают :)